Deutsch
Ich wünschte, ich könnte wieder in Ruhe schreiben, doch der Ukraine Krieg lässt mich nicht aus seinem Griff. In dem Moment, da ich diese Worte verfasse, wird mir jedoch auch bewusst, wie unverhältnismäßig meine Sorge ist. Ich sitze hier im Warmen ohne die Angst hungern zu müssen oder mit der Bedrohung, dass mir das Dach über dem Kopf weggeschossen wird. Unsere Möglichkeiten, dem Krieg etwas entgegenzusetzen beschränkt sich auf das Spenden von Kleidern, Lebensmitteln, Medikamente und dem Organisieren von Transporten ins Krisengebiet. Schon wieder stapeln sich Kartons mit Kleidung vor unserer Türe, die wir heute noch verschicken werden.
Auch meine ukrainische Frau ist sich bewusst, wie glücklich sie sich schätzen kann, hier zu sein. Im Gegensatz zu mir hat sie bereits einen Weg gefunden, die Problematik des Krieges, der Flucht und des damit verbundenen Leids für sich aufzuarbeiten. Sie nutz dazu Pinsel und Farben. Sie hat ein recht beeindruckendes Bild gemalt, das ich hier posten möchte. Es ist der Beginn einer Reihe von Motiven, die sie in Verbindung mit dem Ukrainekrieg malen möchte. Sie will die Bilder verkaufen und 30% des Verkaufspreises spenden.
Wir alle hoffen, dass der Krieg bald beendet sein wird. Bis dahin wollen wir alles tun, um uns nützlich zu machen.
English
I wish I could write again in peace, but the war will not let me out of its grip. At the moment I write these words, however, I also realize how disproportionate my worry is. I sit here in the warmth without the fear of starving or with the threat of having the roof over my head blown away. Our possibilities to do something against the war are limited to donating clothes, food, medicine and organizing transports to the crisis area. Again, the boxes of clothes are piling up in front of our door, which we will send today.
My Ukrainian wife is also aware of how lucky she is to be here. Unlike me, she has already found a way to work through the problems of the war, the flight and the suffering associated with it. She uses brushes and colors to do so. She has painted quite an impressive picture, which I would like to post here. It is the beginning of a series of motifs that she wants to paint in connection with the Ukraine war. She wants to sell the paintings and donate 30% of the sale price.
We all hope that the war will end soon. Until then, we want to do everything we can to make ourselves useful.
Russian
Я хотел бы снова писать о мире, но война не выпускает меня из своих тисков. Однако сейчас, когда я пишу эти слова, я понимаю, насколько несоразмерно мое беспокойство. Я сижу здесь в тепле и безопасности, не боясь голода или угрозы того, что крыша над моей головой будет взорвана. Наши возможности что-то сделать для борьбы с войной ограничиваются пожертвованием одежды, продуктов питания, медикаментов и организацией перевозок в кризисные районы. Снова перед нашей дверью скапливаются коробки с одеждой, которую мы отправим на днях.
Моя жена украинка также осознает, как ей повезло, что она сейчас находится здесь. В отличие от меня, она уже нашла способ проживать и выразить переживания, стресс, эмоции и страдания, вызванные войной. Для этого она использует кисти и краски. Она написала впечатляющую картину, которую я хотел бы показать вам. Это начало серии мотивов, которые она хочет написать в связи с войной в Украине. Картины продаются и 30% от продаж пойдет на помощь пострадавшим и нуждающимся в помощи в Украину.
Мы все надеемся, что война скоро закончится. До тех пор мы пытаемся делать все возможное, чтобы быть полезными. Каждый вклад каждого из нас ценен.